FIX: fix typo

This commit is contained in:
tommy
2024-09-10 10:29:08 +08:00
parent 42691177eb
commit 77b6987906
2 changed files with 2 additions and 2 deletions

View File

@@ -71,7 +71,7 @@
"\n",
"However, when we prime Claude to inhabit the role of a cat, Claude's perspective changes, and thus **Claude's response tone, style, content adapts to the new role**. \n",
"\n",
"**Note:** A bonus technique you can use is to **provide Claude context on its intended audience**. Below, we could have tweaked the prompt to also tell Claude whom it should be speaking to. \"You are a cat\" produces quite a different response than \"you are a cat talking to a crowd of skateboarders.\n",
"**Note:** A bonus technique you can use is to **provide Claude context on its intended audience**. Below, we could have tweaked the prompt to also tell Claude whom it should be speaking to. \"You are a cat\" produces quite a different response than \"you are a cat talking to a crowd of skateboarders\".\n",
"\n",
"Here is the prompt without role prompting in the system prompt:"
]

View File

@@ -95,7 +95,7 @@
"source": [
"Why is this something we'd want to do? Well, having the output in **XML tags allows the end user to reliably get the poem and only the poem by writing a short program to extract the content between XML tags**.\n",
"\n",
"An extension of this technique is to **put the first XML tag in the `assistant` turn. When you put text in the `assistant` turn, you're basically telling Claude that Claude has already said something, and that it should continue from that point onward. This technique is called \"speaking for Claude\" or \"prefilling Claude's response.\"\n",
"An extension of this technique is to **put the first XML tag in the `assistant` turn**. When you put text in the `assistant` turn, you're basically telling Claude that Claude has already said something, and that it should continue from that point onward. This technique is called \"speaking for Claude\" or \"prefilling Claude's response.\"\n",
"\n",
"Below, we've done this with the first `<haiku>` XML tag. Notice how Claude continues directly from where we left off."
]