Update Documentation (#2032)
* add exception handling * Fill in the missing content * remove GB code * Simplify i18n text and remove trailing spaces * ignore v3 model dir * Update Changelog * Fix encoding
This commit is contained in:
@@ -52,6 +52,7 @@
|
||||
"UVR5已开启": "UVR5 está ativado",
|
||||
"UVR5进程输出信息": "Informações de saída do processo UVR5",
|
||||
"alpha_mix:混多少比例归一化后音频进来": "alpha_mix: Em que proporção o áudio normalizado é misturado de volta",
|
||||
"batch_size": "Tamanho do Lote",
|
||||
"hop_size:怎么算音量曲线,越小精度越大计算量越高(不是精度越大效果越好)": "HOP_SIZE: Como calcular a curva de volume, quanto menor a precisão, maior a quantidade de cálculos (não significa que quanto maior a precisão, melhor o efeito)",
|
||||
"max:归一化后最大值多少": "MAX: Qual é o valor máximo após a normalização?",
|
||||
"max_sil_kept:切完后静音最多留多长": "max_sil_kept: Depois de cortar, por quanto tempo no máximo o silêncio é mantido",
|
||||
@@ -66,6 +67,9 @@
|
||||
"中文": "Chinês",
|
||||
"中文教程文档:https://www.yuque.com/baicaigongchang1145haoyuangong/ib3g1e": "Documentação do tutorial em chinês:https://www.yuque.com/baicaigongchang1145haoyuangong/ib3g1e",
|
||||
"中英混合": "Mistura de Chinês e Inglês",
|
||||
"主参考音频(请上传3~10秒内参考音频,超过会报错!)": "Áudio de Referência Principal (Por favor, carregue um áudio de referência entre 3-10 segundos, exceder esse limite causará um erro!)",
|
||||
"主参考音频的文本": "Texto do Áudio de Referência Principal",
|
||||
"主参考音频的语种": "Idioma do Áudio de Referência Principal",
|
||||
"也可批量输入音频文件, 二选一, 优先读文件夹": "Também é possível inserir arquivos de áudio em lote; escolha uma opção, preferencialmente leia a pasta.",
|
||||
"人声伴奏分离批量处理, 使用UVR5模型。": "Processamento em lote de separação de voz e acompanhamento, usando o modelo UVR5.",
|
||||
"人声提取激进程度": "Grau de agressividade da extração de voz",
|
||||
@@ -73,13 +77,24 @@
|
||||
"以下模型不存在:": "Nenhum Modelo Tal:",
|
||||
"伴奏人声分离&去混响&去回声": "Separação de acompanhamento e voz & remoção de reverberação & remoção de eco",
|
||||
"使用无参考文本模式时建议使用微调的GPT,听不清参考音频说的啥(不晓得写啥)可以开。<br>开启后无视填写的参考文本。": "Ao usar o modo sem texto de referência, recomenda-se usar um GPT ajustado. Se não conseguir ouvir claramente o áudio de referência (não sabe o que escrever), você pode ativar o modo e ignorar o texto de referência fornecido.",
|
||||
"使用无参考文本模式时建议使用微调的GPT,听不清参考音频说的啥(不晓得写啥)可以开,开启后无视填写的参考文本。": "Recomenda-se usar um GPT ajustado ao usar o Modo Sem Texto de Referência. Se o áudio de referência não estiver claro ou não souber o que escrever, ative esta opção para ignorar o texto de referência.",
|
||||
"保存频率save_every_epoch": "Frequência de salvamento save_every_epoch",
|
||||
"保持随机": "Manter Aleatório",
|
||||
"关闭TTS推理WebUI": "Fechar TTS Inference WebUI",
|
||||
"关闭UVR5-WebUI": "Fechar UVR5-WebUI",
|
||||
"关闭打标WebUI": "Fechar Labeling WebUI",
|
||||
"凑50字一切": "Complete com 50 caracteres",
|
||||
"凑四句一切": "Complete com quatro frases",
|
||||
"分桶处理模式已关闭": "Modo de Processamento em Balde Desativado",
|
||||
"分桶处理模式已开启": "Modo de Processamento em Balde Ativado",
|
||||
"分段返回模式不支持分桶处理,已自动关闭分桶处理": "Modo de Retorno Segmentado não suporta Processamento em Balde, Processamento em Balde Desativado Automaticamente",
|
||||
"分段返回模式已开启": "Modo de Retorno Segmentado Ativado",
|
||||
"分段间隔(秒)": "Intervalo de Segmentação (Segundos)",
|
||||
"分段间隔过小,已自动设置为0.01": "Intervalo de Segmentação muito curto, automaticamente definido como 0.01",
|
||||
"切分": "Segmentação",
|
||||
"切分后文本": "Texto de Inferência Após Segmentação",
|
||||
"切分后的子音频的输出根目录": "Diretório raiz de saída do sub-áudio após o corte",
|
||||
"切分文本": "Segmentar Texto",
|
||||
"切割使用的进程数": "Número de processos para corte",
|
||||
"刷新模型路径": "Atualizar caminho do modelo",
|
||||
"前端处理后的文本(每句):": "Texto após processamento front-end (por frase):",
|
||||
@@ -90,6 +105,8 @@
|
||||
"可选项:通过拖拽多个文件上传多个参考音频(建议同性),平均融合他们的音色。如不填写此项,音色由左侧单个参考音频控制。如是微调模型,建议参考音频全部在微调训练集音色内,底模不用管。": "Opcional: Faça upload de vários arquivos de áudio de referência arrastando e soltando-os (recomendado que sejam do mesmo gênero) e faça uma média dos seus tons. Se essa opção for deixada em branco, o tom será controlado pelo único áudio de referência à esquerda. Se estiver ajustando o modelo, é recomendado que todos os arquivos de áudio de referência tenham tons dentro do conjunto de treinamento de ajuste; o modelo pré-treinado pode ser ignorado.",
|
||||
"合成语音": "Voz sintetizada",
|
||||
"合格的文件夹路径格式举例: E:\\codes\\py39\\vits_vc_gpu\\白鹭霜华测试样例(去文件管理器地址栏拷就行了)。": "Exemplo de formato de caminho de pasta válido: E:\\codes\\py39\\vits_vc_gpu\\白鹭霜华测试样例 (copie do endereço da barra do gerenciador de arquivos).",
|
||||
"后续将支持转音素、手工修改音素、语音合成分步执行。": "Suporte para Conversão de Fonemas, Edição Manual de Fonemas e Síntese de Fase por Fase será adicionado no futuro.",
|
||||
"启用并行推理版本": "Ativar Versão de Inferência Paralela",
|
||||
"填切割后音频所在目录!读取的音频文件完整路径=该目录-拼接-list文件里波形对应的文件名(不是全路径)。如果留空则使用.list文件里的绝对全路径。": "Preencha o diretório onde os áudios cortados estão localizados! O caminho completo dos arquivos de áudio lidos = este diretório - concatenação com o nome do arquivo de forma correspondente no arquivo .list (não o caminho completo). Se deixar em branco, use o caminho absoluto no arquivo .list.",
|
||||
"多语种混合": "Mistura de múltiplos idiomas",
|
||||
"多语种混合(粤语)": "Mistura Multilíngue (Yue)",
|
||||
@@ -98,6 +115,9 @@
|
||||
"实际输入的目标文本(每句):": "Texto alvo realmente inserido (por frase):",
|
||||
"实际输入的目标文本:": "Texto alvo realmente inserido:",
|
||||
"导出文件格式": "Formato de arquivo de exportação",
|
||||
"并行推理": "Inferência Paralela",
|
||||
"并行推理模式已关闭": "Modo de Inferência Paralela Desativado",
|
||||
"并行推理模式已开启": "Modo de Inferência Paralela Ativado",
|
||||
"开启GPT训练": "Ativar treinamento GPT",
|
||||
"开启SSL提取": "Ativar extração SSL",
|
||||
"开启SoVITS训练": "Ativar treinamento SoVITS",
|
||||
@@ -107,6 +127,7 @@
|
||||
"开启打标WebUI": "Abrir Labeling WebUI",
|
||||
"开启文本获取": "Ativar obtenção de texto",
|
||||
"开启无参考文本模式。不填参考文本亦相当于开启。": "Ativar o modo sem texto de referência. Não preencher o texto de referência também equivale a ativar.",
|
||||
"开启无参考文本模式。不填参考文本亦相当于开启。v3暂不支持该模式,使用了会报错。": "Ativar Modo Sem Texto de Referência. Deixar o campo de texto de referência em branco equivale a ativar este modo. v3 não suporta este modo atualmente, usar causará um erro.",
|
||||
"开启离线批量ASR": "Ativar ASR offline em lote",
|
||||
"开启语义token提取": "Ativar extração de token semântico",
|
||||
"开启语音切割": "Ativar corte de voz",
|
||||
@@ -122,7 +143,11 @@
|
||||
"按中文句号。切": "Dividir por ponto final chinês",
|
||||
"按标点符号切": "Dividir por sinais de pontuação",
|
||||
"按英文句号.切": "Dividir por ponto final em inglês",
|
||||
"推理设置": "Configurações de Inferência",
|
||||
"提取文本Bert特征": "Extrair Características BERT do Texto",
|
||||
"数据分桶(并行推理时会降低一点计算量)": "Agrupamento de Dados (Reduz o Custo Computacional na Inferência Paralela)",
|
||||
"数据类型精度": "precisão do tipo de dado",
|
||||
"文本切分工具。太长的文本合成出来效果不一定好,所以太长建议先切。合成会根据文本的换行分开合成再拼起来。": "Ferramenta de Segmentação de Texto. Textos muito longos podem não resultar em uma boa síntese, então é recomendado segmentar. A síntese será feita com base nas quebras de linha e depois concatenada.",
|
||||
"文本模块学习率权重": "Weight da taxa de aprendizado do módulo de texto",
|
||||
"文本进程输出信息": "Informações de saída do processo de texto",
|
||||
"施工中,请静候佳音": "Em construção, por favor, aguarde por um bom som",
|
||||
@@ -146,6 +171,7 @@
|
||||
"终止SSL提取进程": "Encerrar processo de extração SSL",
|
||||
"终止SoVITS训练": "Encerrar treinamento SoVITS",
|
||||
"终止一键三连": "Encerrar um clique",
|
||||
"终止合成": "Terminar Síntese",
|
||||
"终止文本获取进程": "Encerrar processo de obtenção de texto",
|
||||
"终止语义token提取进程": "Encerrar processo de extração de token semântico",
|
||||
"终止语音切割": "Encerrar corte de voz",
|
||||
@@ -158,6 +184,7 @@
|
||||
"语义token提取进程输出信息": "Informações de saída do processo de extração de token semântico",
|
||||
"语速": "Velocidade da fala",
|
||||
"语速调整,高为更快": "Ajustar a velocidade da fala, mais alta para mais rápido",
|
||||
"语速调节不支持分桶处理,已自动关闭分桶处理": "Ajuste de Velocidade de Fala não suporta Processamento em Balde, Processamento em Balde Desativado Automaticamente",
|
||||
"语音切割进程输出信息": "Informações de saída do processo de corte de voz",
|
||||
"语音降噪进程输出信息": "Informações de saída do processo de redução de ruído de voz",
|
||||
"请上传3~10秒内参考音频,超过会报错!": "Por favor, faça upload de um áudio de referência com duração entre 3 e 10 segundos. Áudios fora dessa faixa causarão erro!",
|
||||
@@ -166,9 +193,11 @@
|
||||
"请填入正确的List路径": "Por Favor, Insira o Caminho Correto da Lista",
|
||||
"请填入正确的音频文件夹路径": "Por Favor, Insira o Caminho Correto da Pasta de Áudio",
|
||||
"请输入有效文本": "Por favor, insira um texto válido",
|
||||
"路径不存在,使用默认配置": "Caminhos Não Encontrados, Usando Configuração Padrão",
|
||||
"路径不能为空": "Esperado Caminho Não Vazio",
|
||||
"路径错误": "Erro de Caminho",
|
||||
"转换": "Converter",
|
||||
"辅参考音频(可选多个,或不选)": "Áudio de Referência Secundário (Múltiplos Opcionais ou Nenhum)",
|
||||
"输入待处理音频文件夹路径": "Caminho da pasta de arquivos de áudio a ser processados",
|
||||
"输入文件夹路径": "Caminho da pasta de entrada",
|
||||
"输出logs/实验名目录下应有23456开头的文件和文件夹": "Logs de saída/deve haver arquivos e pastas começando com 23456 no diretório do nome do experimento",
|
||||
@@ -176,13 +205,19 @@
|
||||
"输出文件夹路径": "Caminho da pasta de saída",
|
||||
"输出的语音": "Áudio de saída",
|
||||
"选择训练完存放在SoVITS_weights和GPT_weights下的模型。默认的一个是底模,体验5秒Zero Shot TTS用。": "Selecione os modelos armazenados em Sovits_weights e GPT_WEIGHTS. O padrão é o modelo inferior, experiência para 5 segundos de Zero Shot TTS",
|
||||
"采样步数,如果觉得电,提高试试,如果觉得慢,降低试试": "Passos de Amostragem: Se parecer ruidoso, tente aumentar; se parecer lento, tente diminuir",
|
||||
"重复惩罚": "Penalidade de Repetição",
|
||||
"降噪结果输出文件夹": "Pasta de saída dos resultados de redução de ruído",
|
||||
"降噪音频文件输入文件夹": "Pasta de entrada dos arquivos de áudio para redução de ruído",
|
||||
"随机种子": "Semente Aleatória",
|
||||
"需要合成的切分前文本": "Texto de Inferência Antes da Segmentação",
|
||||
"需要合成的文本": "Texto a ser sintetizado",
|
||||
"需要合成的文本的语种": "Idioma do Texto de Inferência",
|
||||
"需要合成的语种": "Idioma a ser sintetizado",
|
||||
"韩文": "Coreano",
|
||||
"韩英混合": "Mistura Coreano-Inglês",
|
||||
"音频加载失败": "Falha ao Carregar o Áudio",
|
||||
"音频文件不存在,跳过:": "Arquivo de Áudio Não Encontrado, Pulando: ",
|
||||
"音频自动切分输入路径,可文件可文件夹": "Caminho de entrada automático de corte de áudio, pode ser um arquivo ou uma pasta",
|
||||
"预训练的GPT模型路径": "Caminho do modelo GPT pre-train",
|
||||
"预训练的SSL模型路径": "Caminho do modelo SSL pre-train",
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user