@@ -9,6 +9,7 @@
|
||||
"*请上传并填写参考信息": "Por favor, faça o upload e preencha as informações de referência",
|
||||
"*请填写需要合成的目标文本和语种模式": "*Por favor, insira o texto alvo a ser sintetizado e o modo de idioma.",
|
||||
".list标注文件的路径": "Caminho do arquivo de anotação .list",
|
||||
".限制范围越小判别效果越好。": "Menos multilinguismo é melhor",
|
||||
"0-前置数据集获取工具": "0- Ferramenta de aquisição de conjunto de dados pré-frontal",
|
||||
"0a-UVR5人声伴奏分离&去混响去延迟工具": "0A-UVR5 separação de voz e acompanhamento instrumental & ferramenta para remover reverberação e atraso",
|
||||
"0b-语音切分工具": "0b- Ferramenta de corte de voz",
|
||||
@@ -68,11 +69,14 @@
|
||||
"也可批量输入音频文件, 二选一, 优先读文件夹": "Também é possível inserir arquivos de áudio em lote; escolha uma opção, preferencialmente leia a pasta.",
|
||||
"人声伴奏分离批量处理, 使用UVR5模型。": "Processamento em lote de separação de voz e acompanhamento, usando o modelo UVR5.",
|
||||
"人声提取激进程度": "Grau de agressividade da extração de voz",
|
||||
"以下文件或文件夹不存在:": "Nenhum Arquivo ou Pasta Encontrado:",
|
||||
"以下文件或文件夹不存在": "Nenhum Arquivo ou Pasta Encontrado",
|
||||
"以下模型不存在:": "Nenhum Modelo Tal:",
|
||||
"伴奏人声分离&去混响&去回声": "Separação de acompanhamento e voz & remoção de reverberação & remoção de eco",
|
||||
"使用无参考文本模式时建议使用微调的GPT,听不清参考音频说的啥(不晓得写啥)可以开。<br>开启后无视填写的参考文本。": "Ao usar o modo sem texto de referência, recomenda-se usar um GPT ajustado. Se não conseguir ouvir claramente o áudio de referência (não sabe o que escrever), você pode ativar o modo e ignorar o texto de referência fornecido.",
|
||||
"保存频率save_every_epoch": "Frequência de salvamento save_every_epoch",
|
||||
"关闭TTS推理WebUI": "Fechar TTS Inference WebUI",
|
||||
"关闭UVR5-WebUI": "Fechar UVR5-WebUI",
|
||||
"关闭打标WebUI": "Fechar Labeling WebUI",
|
||||
"凑50字一切": "Complete com 50 caracteres",
|
||||
"凑四句一切": "Complete com quatro frases",
|
||||
"切分后的子音频的输出根目录": "Diretório raiz de saída do sub-áudio após o corte",
|
||||
@@ -83,6 +87,7 @@
|
||||
"参考音频在3~10秒范围外,请更换!": "O áudio de referência está fora do intervalo de 3 a 10 segundos. Por favor, substitua!",
|
||||
"参考音频的文本": "Texto do áudio de referência",
|
||||
"参考音频的语种": "Idioma do áudio de referência",
|
||||
"可选项:通过拖拽多个文件上传多个参考音频(建议同性),平均融合他们的音色。如不填写此项,音色由左侧单个参考音频控制。如是微调模型,建议参考音频全部在微调训练集音色内,底模不用管。": "Opcional: Faça upload de vários arquivos de áudio de referência arrastando e soltando-os (recomendado que sejam do mesmo gênero) e faça uma média dos seus tons. Se essa opção for deixada em branco, o tom será controlado pelo único áudio de referência à esquerda. Se estiver ajustando o modelo, é recomendado que todos os arquivos de áudio de referência tenham tons dentro do conjunto de treinamento de ajuste; o modelo pré-treinado pode ser ignorado.",
|
||||
"合成语音": "Voz sintetizada",
|
||||
"合格的文件夹路径格式举例: E:\\codes\\py39\\vits_vc_gpu\\白鹭霜华测试样例(去文件管理器地址栏拷就行了)。": "Exemplo de formato de caminho de pasta válido: E:\\codes\\py39\\vits_vc_gpu\\白鹭霜华测试样例 (copie do endereço da barra do gerenciador de arquivos).",
|
||||
"填切割后音频所在目录!读取的音频文件完整路径=该目录-拼接-list文件里波形对应的文件名(不是全路径)。如果留空则使用.list文件里的绝对全路径。": "Preencha o diretório onde os áudios cortados estão localizados! O caminho completo dos arquivos de áudio lidos = este diretório - concatenação com o nome do arquivo de forma correspondente no arquivo .list (não o caminho completo). Se deixar em branco, use o caminho absoluto no arquivo .list.",
|
||||
@@ -96,7 +101,10 @@
|
||||
"开启GPT训练": "Ativar treinamento GPT",
|
||||
"开启SSL提取": "Ativar extração SSL",
|
||||
"开启SoVITS训练": "Ativar treinamento SoVITS",
|
||||
"开启TTS推理WebUI": "Abrir TTS Inference WebUI",
|
||||
"开启UVR5-WebUI": "Abrir UVR5-WebUI",
|
||||
"开启一键三连": "Ativar um clique",
|
||||
"开启打标WebUI": "Abrir Labeling WebUI",
|
||||
"开启文本获取": "Ativar obtenção de texto",
|
||||
"开启无参考文本模式。不填参考文本亦相当于开启。": "Ativar o modo sem texto de referência. Não preencher o texto de referência também equivale a ativar.",
|
||||
"开启离线批量ASR": "Ativar ASR offline em lote",
|
||||
@@ -122,11 +130,8 @@
|
||||
"日英混合": "Mistura de Japonês e Inglês",
|
||||
"是否仅保存最新的ckpt文件以节省硬盘空间": "Se deve salvar apenas o último arquivo CKPT para economizar espaço em disco",
|
||||
"是否在每次保存时间点将最终小模型保存至weights文件夹": "Se deve salvar o modelo pequeno final na pasta Weights em cada ponto de salvamento de tempo",
|
||||
"是否开启TTS推理WebUI": "Se deseja ativar o webui de raciocínio TTS",
|
||||
"是否开启UVR5-WebUI": "Se deseja ativar a UVR5-WebUI",
|
||||
"是否开启dpo训练选项(实验性)": "Se deseja ativar a opção de treinamento DPO (experimental)",
|
||||
"是否开启打标WebUI": "Se deseja abrir o webui de marcação",
|
||||
"是否直接对上次合成结果调整语速。防止随机性。": "Se deve ajustar diretamente a velocidade da fala do último resultado de síntese para evitar aleatoriedade.",
|
||||
"是否直接对上次合成结果调整语速和音色。防止随机性。": "Ajuste a velocidade da fala e o tom do último resultado de síntese para evitar aleatoriedade.",
|
||||
"显卡信息": "Informações da placa de vídeo",
|
||||
"本软件以MIT协议开源, 作者不对软件具备任何控制力, 使用软件者、传播软件导出的声音者自负全责. <br>如不认可该条款, 则不能使用或引用软件包内任何代码和文件. 详见根目录<b>LICENSE</b>.": "Este software é de código aberto sob a licença MIT. O autor não tem controle sobre o software. Aqueles que usam o software e difundem os sons exportados pelo software são totalmente responsáveis. <br>Se você não concorda com esta cláusula, não pode usar ou citar nenhum código e arquivo dentro do pacote de software. Consulte o diretório raiz <b>LICENSE</b> para mais detalhes.<br><br> Traduzido por Rafael Godoy Ebert",
|
||||
"模型": "Modelo",
|
||||
@@ -145,6 +150,10 @@
|
||||
"终止语义token提取进程": "Encerrar processo de extração de token semântico",
|
||||
"终止语音切割": "Encerrar corte de voz",
|
||||
"终止语音降噪进程": "Encerrar o processo de redução de ruído de voz",
|
||||
"缺少Hubert数据集": "Conjunto de Dados Hubert Ausente",
|
||||
"缺少语义数据集": "Conjunto de Dados Semânticos Ausente",
|
||||
"缺少音素数据集": "Conjunto de Dados de Fonemas Ausente",
|
||||
"缺少音频数据集": "Conjunto de Dados de Áudio Ausente",
|
||||
"英文": "Inglês",
|
||||
"语义token提取进程输出信息": "Informações de saída do processo de extração de token semântico",
|
||||
"语速": "Velocidade da fala",
|
||||
@@ -154,7 +163,11 @@
|
||||
"请上传3~10秒内参考音频,超过会报错!": "Por favor, faça upload de um áudio de referência com duração entre 3 e 10 segundos. Áudios fora dessa faixa causarão erro!",
|
||||
"请上传参考音频": "Por Favor, Carregue o Áudio de Referência",
|
||||
"请填入推理文本": "Por Favor, Preencha o Texto de Inferência",
|
||||
"请填入正确的List路径": "Por Favor, Insira o Caminho Correto da Lista",
|
||||
"请填入正确的音频文件夹路径": "Por Favor, Insira o Caminho Correto da Pasta de Áudio",
|
||||
"请输入有效文本": "Por favor, insira um texto válido",
|
||||
"路径不能为空": "Esperado Caminho Não Vazio",
|
||||
"路径错误": "Erro de Caminho",
|
||||
"转换": "Converter",
|
||||
"输入待处理音频文件夹路径": "Caminho da pasta de arquivos de áudio a ser processados",
|
||||
"输入文件夹路径": "Caminho da pasta de entrada",
|
||||
@@ -169,20 +182,11 @@
|
||||
"需要合成的语种": "Idioma a ser sintetizado",
|
||||
"韩文": "Coreano",
|
||||
"韩英混合": "Mistura Coreano-Inglês",
|
||||
"音频加载失败": "Falha ao Carregar o Áudio",
|
||||
"音频自动切分输入路径,可文件可文件夹": "Caminho de entrada automático de corte de áudio, pode ser um arquivo ou uma pasta",
|
||||
"预训练的GPT模型路径": "Caminho do modelo GPT pre-train",
|
||||
"预训练的SSL模型路径": "Caminho do modelo SSL pre-train",
|
||||
"预训练的SoVITS-D模型路径": "Caminho do modelo SoVITS-D pre-train",
|
||||
"预训练的SoVITS-G模型路径": "Caminho do modelo SoVITS-G pre-train",
|
||||
"预训练的中文BERT模型路径": "Caminho do modelo BERT chinês pre-train",
|
||||
"音频加载失败": "Falha ao Carregar o Áudio",
|
||||
"以下文件或文件夹不存在": "Nenhum Arquivo ou Pasta Encontrado",
|
||||
"路径不能为空": "Esperado Caminho Não Vazio",
|
||||
"请填入正确的List路径": "Por Favor, Insira o Caminho Correto da Lista",
|
||||
"请填入正确的音频文件夹路径": "Por Favor, Insira o Caminho Correto da Pasta de Áudio",
|
||||
"路径错误": "Erro de Caminho",
|
||||
"缺少音素数据集": "Conjunto de Dados de Fonemas Ausente",
|
||||
"缺少Hubert数据集": "Conjunto de Dados Hubert Ausente",
|
||||
"缺少音频数据集": "Conjunto de Dados de Áudio Ausente",
|
||||
"缺少语义数据集": "Conjunto de Dados Semânticos Ausente"
|
||||
}
|
||||
"预训练的中文BERT模型路径": "Caminho do modelo BERT chinês pre-train"
|
||||
}
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user