@@ -9,6 +9,7 @@
|
||||
"*请上传并填写参考信息": "*Veuillez télécharger et remplir les informations de référence",
|
||||
"*请填写需要合成的目标文本和语种模式": "*Veuillez saisir le texte cible à synthétiser et le mode de langue.",
|
||||
".list标注文件的路径": "Chemin du fichier d'annotation .list",
|
||||
".限制范围越小判别效果越好。": "Moins il y a de langues, mieux c'est",
|
||||
"0-前置数据集获取工具": "0-Outil de récupération de jeu de données préalable",
|
||||
"0a-UVR5人声伴奏分离&去混响去延迟工具": "0a-Outil de séparation de la voix humaine et de l'accompagnement UVR5 & suppression de la réverbération et du retard",
|
||||
"0b-语音切分工具": "0b-Outil de découpage vocal",
|
||||
@@ -68,11 +69,14 @@
|
||||
"也可批量输入音频文件, 二选一, 优先读文件夹": "Également possible d'entrer en lot des fichiers audio, au choix, privilégiez la lecture du dossier",
|
||||
"人声伴奏分离批量处理, 使用UVR5模型。": "Traitement par lot de séparation voix-accompagnement en utilisant le modèle UVR5.",
|
||||
"人声提取激进程度": "Degré d'extraction des voix",
|
||||
"以下文件或文件夹不存在:": "Aucun fichier ou dossier de ce type:",
|
||||
"以下文件或文件夹不存在": "Aucun Fichier ou Dossier de ce Type",
|
||||
"以下模型不存在:": "Aucun Modèle de ce Type:",
|
||||
"伴奏人声分离&去混响&去回声": "Séparation de la voix et de l'accompagnement, suppression de la réverbération et de l'écho",
|
||||
"使用无参考文本模式时建议使用微调的GPT,听不清参考音频说的啥(不晓得写啥)可以开。<br>开启后无视填写的参考文本。": "Il est recommandé d'utiliser GPT finement ajusté en mode sans texte de référence. Si vous ne comprenez pas ce que dit l'audio de référence (vous ne savez pas quoi écrire), vous pouvez l'activer ; une fois activé, ignorez le texte de référence saisi.",
|
||||
"保存频率save_every_epoch": "Fréquence de sauvegarde (sauvegarder à chaque époque)",
|
||||
"关闭TTS推理WebUI": "Fermer TTS Inference WebUI",
|
||||
"关闭UVR5-WebUI": "Fermer UVR5-WebUI",
|
||||
"关闭打标WebUI": "Fermer Labeling WebUI",
|
||||
"凑50字一切": "Assembler 50 mots tout",
|
||||
"凑四句一切": "Composez quatre phrases pour tout remplir",
|
||||
"切分后的子音频的输出根目录": "Répertoire racine de sortie des sous-audios après découpage",
|
||||
@@ -83,6 +87,7 @@
|
||||
"参考音频在3~10秒范围外,请更换!": "Veuillez remplacer l'audio de référence si sa durée est en dehors de la plage de 3 à 10 secondes!",
|
||||
"参考音频的文本": "Texte de l'audio de référence",
|
||||
"参考音频的语种": "Langue de l'audio de référence",
|
||||
"可选项:通过拖拽多个文件上传多个参考音频(建议同性),平均融合他们的音色。如不填写此项,音色由左侧单个参考音频控制。如是微调模型,建议参考音频全部在微调训练集音色内,底模不用管。": "Optionnel : Téléchargez plusieurs fichiers audio de référence en les faisant glisser (recommandé d'être du même genre) et fusionnez leur tonalité. Si cette option est laissée vide, la tonalité sera contrôlée par l'unique fichier audio de référence à gauche. Si vous ajustez le modèle, il est recommandé que tous les fichiers audio de référence aient des tonalités dans l'ensemble d'entraînement d'ajustement ; le modèle pré-entrainé peut être ignoré.",
|
||||
"合成语音": "Synthèse vocale",
|
||||
"合格的文件夹路径格式举例: E:\\codes\\py39\\vits_vc_gpu\\白鹭霜华测试样例(去文件管理器地址栏拷就行了)。": "Exemple de format de chemin de dossier valide : E:\\codes\\py39\\vits_vc_gpu\\白鹭霜华测试样例 (copiez-le depuis la barre d'adresse de l'explorateur de fichiers).",
|
||||
"填切割后音频所在目录!读取的音频文件完整路径=该目录-拼接-list文件里波形对应的文件名(不是全路径)。如果留空则使用.list文件里的绝对全路径。": "Veuillez indiquer le répertoire contenant les audio découpés ! Le chemin complet du fichier audio à lire = ce répertoire - nom du fichier correspondant à l'onde dans le fichier .list (pas le chemin complet). Si laissé vide, le chemin absolu dans le fichier .list sera utilisé.",
|
||||
@@ -96,7 +101,10 @@
|
||||
"开启GPT训练": "Activer l'entraînement GPT",
|
||||
"开启SSL提取": "Activer l'extraction SSL",
|
||||
"开启SoVITS训练": "Activer l'entraînement SoVITS",
|
||||
"开启TTS推理WebUI": "Ouvrir TTS Inference WebUI",
|
||||
"开启UVR5-WebUI": "Ouvrir UVR5-WebUI",
|
||||
"开启一键三连": "Activer l'un clic trois connexions",
|
||||
"开启打标WebUI": "Ouvrir Labeling WebUI",
|
||||
"开启文本获取": "Activer l'extraction de texte",
|
||||
"开启无参考文本模式。不填参考文本亦相当于开启。": "Activer le mode sans texte de référence. Laisser le texte de référence vide équivaut également à activer le mode.",
|
||||
"开启离线批量ASR": "Activer la transcription automatique hors ligne en masse",
|
||||
@@ -122,11 +130,8 @@
|
||||
"日英混合": "Mélange Japonais-Anglais",
|
||||
"是否仅保存最新的ckpt文件以节省硬盘空间": "Sauvegarder uniquement le dernier fichier ckpt pour économiser de l'espace disque",
|
||||
"是否在每次保存时间点将最终小模型保存至weights文件夹": "Sauvegarder le petit modèle final dans le dossier weights à chaque point de sauvegarde",
|
||||
"是否开启TTS推理WebUI": "Activer l'interface Web d'inférence TTS",
|
||||
"是否开启UVR5-WebUI": "Activer UVR5-WebUI",
|
||||
"是否开启dpo训练选项(实验性)": "Activer l'option d'entraînement DPO (expérimental)",
|
||||
"是否开启打标WebUI": "Activer l'interface Web d'annotation",
|
||||
"是否直接对上次合成结果调整语速。防止随机性。": "Est-ce qu'on ajuste directement la vitesse de parole du dernier résultat de synthèse pour éviter l'aléatoire ?",
|
||||
"是否直接对上次合成结果调整语速和音色。防止随机性。": "Ajuster la vitesse de parole et la tonalité du dernier résultat de synthèse pour prévenir l'aléatoire.",
|
||||
"显卡信息": "Informations sur la carte graphique",
|
||||
"本软件以MIT协议开源, 作者不对软件具备任何控制力, 使用软件者、传播软件导出的声音者自负全责. <br>如不认可该条款, 则不能使用或引用软件包内任何代码和文件. 详见根目录<b>LICENSE</b>.": "Ce logiciel est open source sous la licence MIT. L'auteur n'a aucun contrôle sur le logiciel. Les utilisateurs et les diffuseurs du son exporté par le logiciel en assument l'entière responsabilité. <br>Si vous n'acceptez pas ces termes, vous ne pouvez ni utiliser ni citer aucun code ou fichier à l'intérieur du package. Voir <b>LICENSE</b> dans le répertoire racine pour plus de détails.",
|
||||
"模型": "Modèle",
|
||||
@@ -145,6 +150,10 @@
|
||||
"终止语义token提取进程": "Arrêter le processus d'extraction de jetons sémantiques",
|
||||
"终止语音切割": "Arrêter le découpage vocal",
|
||||
"终止语音降噪进程": "Arrêter le processus de réduction du bruit vocal",
|
||||
"缺少Hubert数据集": "Jeu de Données Hubert Manquant",
|
||||
"缺少语义数据集": "Jeu de Données Sémantiques Manquant",
|
||||
"缺少音素数据集": "Jeu de Données de Phonèmes Manquant",
|
||||
"缺少音频数据集": "Jeu de Données Audio Manquant",
|
||||
"英文": "Anglais",
|
||||
"语义token提取进程输出信息": "Informations de processus d'extraction de jetons sémantiques",
|
||||
"语速": "Débit de parole",
|
||||
@@ -154,7 +163,11 @@
|
||||
"请上传3~10秒内参考音频,超过会报错!": "Veuillez télécharger une référence audio de 3 à 10 secondes ; les fichiers plus longs généreront une erreur!",
|
||||
"请上传参考音频": "Veuillez télécharger l'audio de référence",
|
||||
"请填入推理文本": "Veuillez remplir le texte cible",
|
||||
"请填入正确的List路径": "Veuillez Remplir le Chemin Correct de la Liste",
|
||||
"请填入正确的音频文件夹路径": "Veuillez Remplir le Chemin Correct du Dossier Audio",
|
||||
"请输入有效文本": "Veuillez entrer un texte valide",
|
||||
"路径不能为空": "Chemin Non Vide Attendu",
|
||||
"路径错误": "Erreur de Chemin",
|
||||
"转换": "Conversion",
|
||||
"输入待处理音频文件夹路径": "Entrez le chemin du dossier audio à traiter",
|
||||
"输入文件夹路径": "Chemin du dossier à entrer",
|
||||
@@ -169,20 +182,11 @@
|
||||
"需要合成的语种": "Langue de synthèse requise",
|
||||
"韩文": "Coreano",
|
||||
"韩英混合": "Mezcla Coreano-Inglés",
|
||||
"音频加载失败": "Échec du Chargement de l'Audio",
|
||||
"音频自动切分输入路径,可文件可文件夹": "Chemin d'entrée automatique de découpage audio, peut être un fichier ou un dossier",
|
||||
"预训练的GPT模型路径": "Chemin du modèle GPT pré-entraîné",
|
||||
"预训练的SSL模型路径": "Chemin du modèle SSL pré-entraîné",
|
||||
"预训练的SoVITS-D模型路径": "Chemin du modèle SoVITS-D pré-entraîné",
|
||||
"预训练的SoVITS-G模型路径": "Chemin du modèle SoVITS-G pré-entraîné",
|
||||
"预训练的中文BERT模型路径": "Chemin du modèle BERT chinois pré-entraîné",
|
||||
"音频加载失败": "Échec du Chargement de l'Audio",
|
||||
"以下文件或文件夹不存在": "Aucun Fichier ou Dossier de ce Type",
|
||||
"路径不能为空": "Chemin Non Vide Attendu",
|
||||
"请填入正确的List路径": "Veuillez Remplir le Chemin Correct de la Liste",
|
||||
"请填入正确的音频文件夹路径": "Veuillez Remplir le Chemin Correct du Dossier Audio",
|
||||
"路径错误": "Erreur de Chemin",
|
||||
"缺少音素数据集": "Jeu de Données de Phonèmes Manquant",
|
||||
"缺少Hubert数据集": "Jeu de Données Hubert Manquant",
|
||||
"缺少音频数据集": "Jeu de Données Audio Manquant",
|
||||
"缺少语义数据集": "Jeu de Données Sémantiques Manquant"
|
||||
}
|
||||
"预训练的中文BERT模型路径": "Chemin du modèle BERT chinois pré-entraîné"
|
||||
}
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user